42.海加尔山之战---圣歌飘扬(第2/2页)艾泽拉斯圣光轨迹

圣歌飘扬。

    第缕温暖的阳光刺破海加尔山的云雾,照耀在狄克脸上的时候,那朵被他放在衬衣领口的火焰之花,也绽放出了莫名的光彩,在七彩斑斓的影子中,个新的时代,开始了——

    狄克唱的歌,是魔兽世界里大名鼎鼎的圣歌《invincib1e》,我选择了比较靠谱的种翻译翻版,当然,应该和主流的版本有点差距,但个人认为,这种版本的翻译,更棒点。

    以下是未翻译的歌词,混杂着拉丁语和通用语的版本:

    netus

    orbitas1anetbsp; godhuna1korokbodauhm

    bodauhmronkasha1

    detrimentumadoso1aditas.

    ankaranirthanagor

    morokanga1or

    morokgorumpa1aahmrava1iahm.