第172章 轻松国度小说网(第2/2页)重生日本写网文

候。

    在一个分论坛——好像是“作家互助”上,有一名作者发帖感慨小说起名字的问题。

    然后有人讨论起小说的角色名字,是否应该匹配故事背景——别怀疑,当时有很多明明是西幻背景、角色名却是典型中文名的小说。

    我当时看了这个帖子,就回帖说,人名当然要符合故事背景,不然看起来太别扭,比如“圣骑士张大牛”、“光明祭司李春花”,看起来多么别扭。

    这个回帖得到了很多人的赞同,这之后,这个梗也在圈子里传开,渐渐变成了一个梗。

    当然,这个梗之所以会被传开,还有一个很重要的因素。

    当时有一名挺出名的网文写手,他用的笔名,就是张大牛……

    我发誓,我当时写这个回帖的时候,并不知道有“张大牛”这个写手,我也不认识他。

    这位张大牛同志后来总被人调侃为圣骑士,还真是对不起了……

    注2:相信很多同学都能看出来,这个网站的名字,是NETA了“轻之国度”。

    注3:这里算是一小段私货。

    我个人觉得,国内的这些“轻小说”类别的网文,其实有点儿走偏了。

    太过于注重靠拢日轻,无论是文字风格、故事情节、还是人物设定……等等等等,都几乎是完全模仿得泥轰轻小说的模式,反而失去了自己应有的风格。

    这就使得国内的“轻小说”类别变得其实很局限,成为了专指“日轻”的类别。

    虽然这也没什么不好,毕竟喜欢“日轻”写作类型的读者也不少。

    但我还是觉得,这样太过局限自己的想象力和创作框架,并不是什么好事。

    需要加一句的是,这种情况主要指的是前些年。

    最近两年,某点的小说类别划分已经不再那么严格,很多根本不是日轻风格的小说,也被作者分到了“轻小说”类别里。