亡灵书①(第3/3页)如冤以偿


    不再有死亡來到.

    现在.在旋风之上

    你追随着你的王子.

    现在.你在繁叶的树下

    心旷神怡.

    插翅登上天顶.

    或者在和平的田野安眠;

    白昼.太阳将你守护.

    夜晚有升起的星辰.

    二七 阿肯那顿王和耐弗尔·耐弗留·阿顿公主对苍穹的敬礼

    啊拉.黎明中你展开了新的地平线.

    在每一处你所造就的人间的国土

    都被你的爱所征服.当快乐的白昼

    在欢喜的平安中跟随你的脚步.

    当你沉落.世界归于荒凉;

    屋舍变成了死者与盲人躺卧的坟墓;

    只有老鼠和蛇行走在

    失明的夜的漆黑的灶上.

    现在.东方重又黎明.大地已经清醒.

    人们合唱着.自沉睡中跃起;

    他们沐浴更衣.

    在快乐的礼拜中高举双臂.

    家畜们再次走过田野;

    鸟儿在沼泽上鼓翼飞翔.

    它们也崇敬你.而那羊群

    快乐地跑过幸福的原野.

    北方和南方.沿着这灿烂的河流

    舟子升起了风帆.在你的面前登程前进;

    而在那大海.所有深水的鱼

    浮出波浪.在你的光中欢笑.

    因你是一切生命和人类的种子.

    母腹中的婴儿.也知道

    你的仪容临近的安慰.

    你把语言和丛生的智慧赐予那婴儿.

    尚未出壳的小鸡的呼吸属于你.

    它已从壳中跑出.歌唱着它的欢乐.

    在它蹒跚的腿上舞蹈

    欢迎黎明的光辉.

    你的心创造了一切.这肥沃的土地.

    人民.牲畜.用脚行走的.

    天空飞翔的生物.以及陆地和海洋

    都自你的心中诞生.

    人类和他们的命运也都属于你.

    一切语言.一切肤色的人都

    拥护你;还有在各民族之中的我们.

    一切种族都以你为选定的主宰.

    而我也在我的心中找到了你.

    我.阿肯那顿.发现并向你顶礼.

    你的黎明是生.你的黄昏是死.

    请你在伟大的清晨举起我.你的孩子.

    二八 尼罗河颂

    (汹涌尼罗河.肥沃黑土地.

    尼罗河之水浇灌着黑土地.养育了埃及人.

    黑土地是母亲.尼罗河是她的乳汁.

    让婴儿在她的怀抱里酣睡;

    他们成长.并发扬了智慧.

    于是.他们开始歌唱.

    赞美黑土地.赞美尼罗河.)

    万岁.尼罗河.

    你來到这片大地.

    平安地到來.给埃及以生命.

    阿隐秘之神.你已将黑夜引导到白昼.

    我们庆祝你.给我们指引.

    你种植了拉神开垦的花园.

    给一切行走者以生命;

    永不停息地浇灌着大地

    沿着你从天国下降的旅程.

    食品的珍藏者.赐予谷物的人.

    普塔神给每个家带來了光明.

    鱼类的神啊.大水回來了.

    鸟儿绕过了作物飞翔.

    火烧麦的制造者.小麦的创造者.

    他守护了神殿长存.

    他厌恶那懒惰者.

    为了所有人.一切可怜人.

    假如天上的神悲叹着.

    痛苦就袭击人民.

    他使整个大地为耕牛开放.

    大大小小都很开心;

    人们迎接他的來临.

    他的形象是努谟.

    在他的光中.大地欢欣雀跃.

    一切肚子都很高兴.

    一切生命都有了滋养.

    一切牙齿都有了食品.

    (如果他因沉重而不能升起.

    人间将日渐萧杀;

    存活的正向他乞求一年的饮水;

    富有者也面带忧伤.

    到处都是手执盾牌的武士.

    因为人们都开始相信.

    唯有谋杀.才能使神丧生.

    他们有的是武器.

    除了装备自己的队伍.还可装备敌军.

    当星辰漂浮在努特脚下的海洋.

    如果他因厌倦而停止了呼吸.

    人们将走向绝境.

    百万人将仆倒道路的两侧.

    如果无人向他献礼.)

    食品的携带者.送來粮食的神.

    一切美好事物的建立者.

    恐怖与极乐的神.

    一切都相聚在他的身上.

    他为公牛耕植了芳草.

    为众神备好了牺牲;

    最好的乳香也是他所供应.

    他是两个国家的神.

    他溢满了谷仓.丰裕了库房.

    并关心**者的处境.

    他产生了满足一切愿望的东西

    而从不厌倦.

    他以自己的力量为手中的盾牌.

    他的形象不曾被大理石

    刻成一位头戴双冠的神.

    我们看不见他.

    他无人侍从.也沒有祭品:

    他不在神殿里受人尊敬.

    他的住所无人知晓;

    沒有他的神龛.绘着多彩的字形.

    沒有任何建筑能将他容纳.

    当他的巨浪分开了群山.

    见不到他的随从.他的心无需向导.

    他沒有神庙.沒有祭品.

    你的青年为你祝福.你的孩子.

    你引导他们宛如那君王.

    他在地上确立了坚定不移的法律.

    沿着季节在两个埃及通行.

    北方的仆人即是见证.

    无论何时.当人们饮水.

    一切眼睛都充满谢意.因他的赐予.

    他对充足的恩惠甚为关心.

    大水來了.快乐随之到來.

    所有的心都很高兴:

    鳄鱼的牙齿.内德神的孩子

    以及与你一样的诸神.

    他以泛滥滋润了大地.

    快乐征服了人们;

    润泽了这里.又在别处建立.

    无人与他一起工作.

    食品來了.他无需内德神的参与.

    他使人们都很欢欣.

    他在黑暗中散布了光明.

    在他的牲畜的牧场上

    他的威力使一切产生;

    以他的水给母腹中的婴儿生命.

    人们换好衣服.种植他的花园.

    他关心自己的仆人.

    为他们建立了黄昏和正午.

    他是无限的普塔和卡贝思神.

    他这样创造了一切.

    一切文字.一切圣典;

    北方的工程也即将完成.

    他说着话进入自己的屋子.

    只要他高兴.就从自己的殿中出行.

    噢.你的愤怒就是鱼类的毁灭;

    人们需要水.就向你恳求:

    让我们看见底比斯省区像三角洲;

    让我们看见彼此都拿着器皿;

    让穿衣的脱下衣衫.

    让高贵者的后代沒有饰品.

    夜里也不集会敬神.

    而他的回答是是清凉的河水.

    给人们富足丰盛.

    噢正义的建立者.我打开心灵

    赞美你.

    并向你的大水致意.

    人们拿出谷物和祭品

    在向一切神灵礼拜着:

    鸟儿都不向大地飞行.

    你的手用黄金装饰.像铸就的金币

    和珍贵的琉璃;

    谷子存留了.在萌芽的时分.

    这一篇颂歌为你歌唱.

    还有好手为你奏响竖琴.

    年轻人为你欢跳.

    你的孩子们都在赞美你.

    而你已报答了他们的劳作.

    有一个装饰大地的伟大的神.

    他是教导者.人们面前的盾.

    鼓舞了绝望的心.

    你在国王的城市里照耀.

    一切都让高贵的人们称心.

    穷人正对着莲花微笑.

    万类事物都感到满足.

    你的香草交给了你的年轻人.

    以防那饥荒的年辰.

    欢乐坠地的时刻.

    大地又重归厌倦和郁闷

    尼罗河的洪水啊.我已为你

    备好了祭品: 磨刀走向公牛.

    举行盛筵欢迎你;

    如果家禽不足以称你的心.

    我们就捉住野中的兽.

    架上纯洁的火.

    并献给所有的神

    这献给尼罗河的祭品.

    现在.芳香已升上了天空.

    燃烧着公牛.阉牛和家禽

    尼罗河是底比斯区的一个裂口.

    在天上不知道他的名字;

    他从不显示自己的形象.

    一切描写都不能当真.

    众神也赞美他.正如人间在称道.

    我们自恐惧转向了敬畏.

    当你的儿子以主人的身份

    教导埃及的国土.

    照耀.照耀.尼罗河.照耀着.

    用你的牛群哺育着生命.

    用你的牧场哺育着公牛.

    照耀着.尼罗河.你的光荣.