亡灵书②(第1/2页)如冤以偿

    二九 阿顿颂诗

    在天边看见你华美的形象.

    你.活着的阿顿.生命的开始.

    当你自东方的边刃起身

    以炫光照耀了大地.

    灿烂.伟大.辉煌.在万山的头顶.

    你的烈火环绕了这个星球.被覆了

    你所创造的一切.

    你.拉神.因爱情到达.

    让普天之下乐于为你的孩子劳作.

    纵然只配遥望.你的光却包裹了大地.

    当你來临.白昼跟随你的脚步;

    虽然你照在众人脸上.

    却无人知道你在行走.

    一切入梦者也将你赞颂.

    当你垂落西方.

    大地陷入死亡般的黑暗:

    人们蒙头躺卧家中.

    这只眼睛找不道那只眼睛;

    他们任凭身下的东西被人盗走

    也毫不察觉.

    狮子离开它们所住的洞穴.

    长蛇和爬虫也出來叮咬;

    黑暗如一顶大帐.大地肃穆无声.

    因创造它的神正在休息.

    黎明时分.你在天边起身.

    你.阿顿.高举这白昼.

    赶走黑夜送來你的光明.

    上下埃及每天都在歌唱:

    当你呼唤的时候.

    人们苏醒站立;

    洗净身体.换上新衣.

    高举双臂欢迎你.

    因你重光了大地.

    世界的各地.人们劳作了.

    牧场的茂盛让牲口十分开心.

    香草盛开.葱绿了大地;

    鸟儿倾巢出动.

    展开双翅赞美你.

    羊蹄欢跃.幼鸟吮翼.

    有的飞翔.有的栖息.

    它们一一健在.只要你

    还为它们升起.

    渔船在北方和南方轻荡.

    因为你的莅临.到处都已通航.

    鱼在你的面前跳跃.

    你的光刺穿了巨大湛蓝的湖水.

    你创造了女人腹中的婴儿

    和男人的精子.

    你护佑着躁动的婴儿.

    你安抚他.使他忘了哭泣:

    尚未出生的时候.你就哺养他.

    并使你所创造的一切能够呼吸.

    当他从母腹中降生.

    你打开了他的嘴巴.

    给他必需的食品.

    当雏鸟在壳中轻啼.

    你给他生命的气息.

    当他为你成长.啄破坚壁展示自己.

    他接受了你的呼吸并拥有活力;

    是的.它已从壳中走出.

    喧闹着即将长大.

    它已自己从壳中出來走路.

    你所创造的一切如此丰富.

    纵然无人知晓.

    啊.唯一的神.无人能与你比肩.

    当你如愿制造了世界.

    在你孤独的时候.

    一切人.一切牲口、野兽和羊群.

    一切地上的都正以自己的双脚行走.

    一切翅膀都为自己飞升.

    在叙利亚.在努比亚和埃及.

    你将每个人安置得适得其所.

    一切愿望今天都已满足:

    每张嘴巴都有了食品.他们的寿命

    也已算定;人们的语言肤色各异.

    一看就是些异乡人.

    你创造了地上的尼罗河.

    并亲手交给了我们.

    你给予人类滋养.

    正如给他们生命.

    你这众人之主.正为他们操劳.

    大地之主正在为它而升.

    噢.白日的阿顿.伟大的主宰.

    就连远方的国度.你也给它生气.

    你自天上坠落了尼罗河.

    它为我们而降临.在谷中卷起波涛.

    象那伟大的海洋.

    浇灌城边的田野.

    啊永生的主宰.你的计划如此有力.

    尼罗河因此是神圣的.

    看.天国的尼罗河正与异乡接壤.

    那里的漠中行走着野兽.

    有你统率他们.

    而大地上.真正的尼罗河

    交给了埃及.

    光芒抚育着每一块园圃.

    当你升起.绿草为你丛生;

    你为繁荣这一切制定了季节.

    冬天使他们凉爽.恢复精力.

    夏天的热浪使他们仰望你.

    你创造了辽远的天空.

    并自那里升起.

    当你想看你所创造的一切.

    当你孤独的时候.

    噢.永生的阿顿.当你起身.

    上升.照耀.退去.前行.

    你千变万化.正如万物的形体.

    城市.村庄.田野.道路

    以及河流.你是那唯一的神灵.

    一切眼睛都凝视你.

    因你是大地上白昼的阿顿.

    你在我的心中.

    无人知道我的欢乐.

    除了你的孩子.尼弗尔·开柏罗拉·瓦恩拉.

    你使他懂得你的心愿和威力;

    由于你的手.世界才会出现.

    依你所爱的形式;

    当你升起.它立刻有了力量.

    当你落下.它就死亡.

    你就是它生命的两端.

    经由你.人们才到达了生命.

    所有的眼睛

    都在注视你的美丽.直到你安息.

    直到你放下手中的工作

    在西方歇息.

    当你再次飞翔的时候.

    王国的一切已经强盛

    你确已创造了大地.

    为你的儿子使它成长.

    他就是自你身上走來的孩子.

    上下埃及之王.阿肯那顿

    和他的王后尼弗尔蒂提.

    永远活着.永远年青.

    三十 战胜阿波菲斯书

    万物之主在他形成之后说:

    我象唯一一样出现.

    在我之后才有了一切.

    一切形体都根随我展现.

    那时天空还沒有形成.

    大地也不存在.

    蛇和众爬虫尚未创生.

    我从我的口中说出了一切形式.

    从静止的深渊中上升.

    随然倍感疲惫.也沒有地方站立.

    我在心中思索.在灵魂中缔造.

    我独自创造了一切形体.

    那时.我还沒有喷吐出空气.

    还沒有吐出潮湿.

    还沒有别人与我一同起身.一起工作.

    于是我在自己的心中缔造.

    使一切以婴儿之形出世.

    我以自己的手孕育他们.

    并与自己合为一体.

    我已喷出了空气.吐出了潮湿.

    是我的父亲深渊将他们哺育.

    当他们离我远行.

    我用一只眼睛追随他们的背影.

    当我成为唯一的灵魂.

    当我在地上高别了三个神灵.

    空气和潮湿在他们所居的深渊中欢呼.

    并把我根随他们的眼睛拿走.

    我把自己的身体包扎之后.

    为他们放声大哭.

    人类就是我眼中滴落的泪水.

    当那只眼睛离我而去.

    我用另一只明亮之眼将她接替;

    当她重又归來.看见我的样子.

    就对我发怒.

    我提高了她在我脸上的位置.

    为她安排了新的住所;

    当她开始统治整个大地.

    就将愤努倾倒在植物的花朵上.

    那时一切工作都正逢花期.

    是我将她所毁灭的一一修复.

    我重振了花朵.自植物中走來.

    我创造了蛇和蛇虫这包容的一切;

    空气和潮湿生下了塞布和努特.

    塞布和努特孪生了奥西里斯、贺拉斯.

    塞特、伊西斯.以及内普西斯.

    他们相继降生.并在这片土地上

    使他们的子孙不计其数.

    三一 隐密的拉的颂歌

    一

    我赞美那隐秘的辉煌者.

    噢拉.方碑之厅的公牛.诸神的首领.

    我心所爱的神.

    他将生命给了一切生灵.

    所有肥美的牲口.

    赞美你.隐密的拉.

    大地上宝座的拥有者.

    底比斯的王.在他自己的田中.

    他生母的牧人使他去了南方的四野.

    你这异邦的君王.远方的王子;

    古老的天空、不死的大地

    并一切的主宰.

    万物的基石与支柱.

    他超越一切形式.在众神中也无与伦比.

    这传言中美丽的公牛.群神的首领.

    真理的述说者.天神的父亲;

    他创造了人.哺乳了众多野牲.

    这主宰者.果树的创造者.

    草原上的牧人.畜群的看护者.

    普塔的儿子.

    万人钟爱的美少年.

    佩带着众神的荣光.

    这宇宙的确立者.大地的明灯.

    在天空孤独地航行.

    他的话就是真理.

    他是两个埃及的王.大地的首领.

    他是至上之神.恐怖之主.

    土地的主要建立者.

    他缔造了神性.并以美征服了诸神.

    他们在厅中一一向他拜倒.

    并使他在光辉之厅戴上王冠.

    二

    他來自东方的广原.

    带着令众神惊喜的香气.

    这露水般的王子遍历了他乡.

    当他在众神的尾随下

    君临一片土地.

    我们以他为王.畏惧与恐怖的主.

    众神中最伟大的神.

    我拿出祭品与牺牲.想你顶礼.

    噢.造神者.天的柱石.地的建立者.

    它们的父亲起身时精力满盈.

    这永生的主.永远的缔造者.

    底比


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》